-
1 a cheerful heart is good medicine but a broken spirit dries the bones
веселе серце – гарні ліки, а пригнічений настрій висушує кості ≅ журба гірше хвороби лихо не вморить, то спотворить лихо сушить, а щастя пушитьEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > a cheerful heart is good medicine but a broken spirit dries the bones
-
2 _веселість і смуток
accentuate the positive all are not merry that dance lightly be merry and wise a cheerful heart is good medicine but a broken spirit dries the bones cheerfulness is the principal ingredient in health a contented mind is a continual feast he who sings drives away his cares it's poor heart that never rejoices joys shared with others are more enjoyed a light heart lives long a merry heart does good like a medicine mirth prolongs life nothing dries sooner than tears a sunny temper gilds the edge of life's blackest clouds the saddest dog sometimes wags its tail tears bring nobody back from the grave there is no sorrow on this earth that cannot be cured in heavenEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > _веселість і смуток
Перевод: с английского на украинский
с украинского на английский- С украинского на:
- Английский
- С английского на:
- Украинский